ਯਸਾਯਾਹ 53 - ਯਸਾਯਾਹ 53
1 ਹਮਨੇ ਜੋ ਕਹੀਏ ਥੀ; ਇਹ ਸਚਮੁਚ ਕਿਸਨੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ
2 ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇੱਕ छोटे पौधे की तरह बढवा हुआ। ਉਹ ਇੱਕ ਜੜ ਦੇ ਸਮਾਨ ਸੀ ਜੋ ਸੁਖੀ ਵਿੱਚ ਫੁੱਟ ਰਹੀ ਸੀ। ਉਹ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼, ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਸੀ। न ही उसकी कोई विशेष महिमा थी। ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਉਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਾਸ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾਉਂਦੀ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਚਾਹ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। 3 ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਉਹ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ ਜੋ ਪੀੜਾ ਕੋਠ ਸੀ। ਉਹ ਬੀਮਾਰੀ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਛਾਣਦਾ ਸੀ। ਲੋਕ ਇਸ ਨੂੰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਉਸ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ।
4 ਕਿੰਤੂ ਉਸਨੇ ਸਾਡਾ ਪਾਪ ਆਪਣੇ ਉੱਪਰ ਲੈ ਲਿਆ। ਉਸਨੇ ਸਾਡਾ ਪੀੜਾ ਨੂੰ ਹਮਸੇ ਲੈ ਲਿਆ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸਨੂੰ ਦੰਡ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹਮ ਸੋਚਾ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਉਸ ਪਰ ਕਰਮੋਂ ਕੇ ਲਈ ਮਾਰ ਲਗਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। 5 ਕਿੰਤੂ ਉਹ ਤਾਂ ਉਨ ਬੁਰੇ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਬੇਧਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਿਏ ਉੱਥੇ। ਉਹ ਸਾਡੇ ਅਪਰਾਧਾਂ ਲਈ ਕੁਚਲਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਜੋ ਕਰਜ਼ ਸਾਨੂੰ ਗਲਤੀ ਸੀ, ਯਾਨੀ ਸਾਡਾ ਦੰਡ ਸੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਉਹ ਗਲਤੀ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ। उसके बदले में हम चंगे (क्षमा) किये थे। 6 ਕਿੰਤੂ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਵੀ ਅਸੀਂ ਸਭ ਭੇੜਾਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਧਰ-ਉਧਰ ਭਟਕ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ। ਹਮਂ ਸੇ ਹਰਿ ਏਕ ਅਪਨੀ ਰਹਿ ਗਈ। ਸਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸਾਡੇ ਅਪਰਾਧਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਗੁਨਾਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨੌਕਰ ਦੁਆਰਾ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਵੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
7 ਉਸਨੂੰ ਸਤਾਇਆ ਅਤੇ ਦੰਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਕਿੰਤੂ ਉਸ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਮੁੰਹ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹਦਾ। ਉਹ ਵਧ ਕੇ ਲਈ ਜਾਏਗੀ ਜਾਤੀ ਹੋਈ ਭੇੜ ਦੇ ਸਮਾਨ ਚੁੱਪ ਰਹੀ। ਉਹ ਉਸ ਮੇਮਣੇ ਦੇ ਸਮਾਨ ਰਹਾਂ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਊਨ ਉਤਾਰਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਅਪਨੇ ਬਚਾਓ ਲਈ ਉਹ ਕਦੇ ਆਪਣਾ ਮੁੰਹ ਨਹੀਂ ਖੋਲਦਾ। 8 ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਸ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਲੈ ਲਿਆ। ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਖੇਰਪਨ ਤੋਂ ਨਿਆਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਉਸ ਦੇ ਭਾਵੀ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿ ਬਚਾਓ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਉਠਾਇਆ ਗਿਆ। ਮੇਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਦੰਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। 9 ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟ ਲੋਕ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਗੜੇ ਗਏ। ਧਨਵਾਨ ਲੋਕ ਵਿਚਕਾਰ ਉਸ ਨੂੰ ਦਫ਼ਨਾਇਆ ਗਿਆ। ਉਸ ਨੇ ਕਦੇ ਕੋਈ ਹਿੰਸਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਉਹ ਕਦੇ ਝੂਠ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ ਕਿੰਤੂ ਫਿਰ ਵੀ ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।
10 ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕੁचल डालने का निश्चय किया। ਉਸ ਨੇ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਸੋ ਸੇਵਕ ਨੇ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਾਣ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੌੰਪਿਆ। ਕਿੰਤੁ ਉਹ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਜੀਵਨ ਅਨੰਤ—ਅਨੰਤ ਕਾਲ ਤੱਕ ਕੇ ਪਾਏਗਾ। ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੇਗਾ। ਜੋ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ। 11 ਉਸ ਦੀ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸੀ ਪੀੜਾ ਜ਼ੇਲੇਗਾ ਕਿੰਤੂ ਉਹ ਚੰਗੀ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਦੇਖੇਗਾ। ਉਹ ਜਿਨ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋਵੇਗਾ।
ਮੈਂ ਉਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸੇਵਕ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਅਪਰਾਧਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦਿੱਤਾ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਰ ਲੇਗਾ। 12 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇਨਾਮ ਦਾ ਭਾਗੀਦਾਰ ਬਣਾਂਗਾ। ਉਹ ਇਸ ਪੁਰਸਕਾਰ ਨੂੰ ਜੇਤੂਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰੋ। ਕਿਉਂ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਲਈ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ। ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਅਪਰਾਧੀਆਂ ਨੂੰ ਵਿਚਕਾਰ ਗਿਣਿਆ। ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਹੁਣ ਉਹ ਪਾਪੀਆਂ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਭਜਨ ਸੰਹਿਤਾ 23 - ਜ਼ਬੂਰ 23
ਦਾਉਦ ਦਾ ਇੱਕ ਪਦ।
1 ਮੇਰਾ ਗਦਾਰੀਆ ਹੈ।
जो कुछ भी मुझको होगा, सदा मेरे पास हैं।
2 ਹਰੀ ਭਰੀ ਚਰਗਾਹੋਂ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਸੁਖ ਤੋਂ ਉਹ ਵੱਡਾ ਹੈ।
वाह मुझको शांत झीलों पर ले जाता है।
3 ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਦੇ ਮੇਰੇ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਨਈ ਸ਼ਕਤੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
wah ਮੁਜ਼ਕੋ ਅਗੁਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸੱਚਮੁਚ ਵਧੀਆ ਹੈ।
4 ਮੈਂ ਮੌਤ ਦੀ ਅੰਡੇਰੀ ਘਾਟੀ ਤੋਂ ਗੁਜਰਤੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਡਰਾਂਗਾ,
kyanki you with my with.
ਤੇਰੀ ਛੜੀ, तेरा दण्ड मुझको सुख देती हैं।
5 हे तू, तूने मेरे शत्रुओं के सम्क्ष मेरे खाते की मेज सजाई है।
ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਸ਼ੀਸ਼ 'ਤੇ ਤੇਲ ਉਡੇਲਾ ਹੈ।
ਮੇਰਾ ਕਟੋਰਾ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਛਲਕ ਰਿਹਾ ਹੈ।
6 ਨੇਕੀ ਅਤੇ ਕਰੁਣਾ ਮੇਰਾ ਬਾਕੀ ਜੀਵਨ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੈ।
मैं भगवान के मंदिर में बहुत समय तक बैठा रँहूगा।